Never Stop Learn

Tetaplah menjadi penimba ilmu dan menyebar kebaikan

Proactive-Calm-Responsible-Confidence-Creative.

Never Stop Learn

Tetap Semangat Jangan Pernah Menyerah

Amazing

Good Learner

MILITERDEFENCE.COM

Do the Best Let God do the rest

Senin, 23 Maret 2020

Pengertian Fabel dan Contoh Fabel

Pengertian Fabel dan Contoh Fabel – Apa yang dimaksud dengan fabel? Fabel adalah salah satu jenis dongeng mengenai dunia binatang, di mana binatang-binatang bahkan makhluk-makhluk yang tidak bernyawa bertindak seolah-olah sebagai manusia. Tokoh-tokoh cerita di dalam fabel semuanya binatang. Binatang tersebut diceritakan mempunyai akal, tingkah laku, dan dapat berbicara seperti manusia. Watak dan budi manusia juga digambarkan sedemikian rupa melalui tokoh binatang tersebut. Tujuan fabel adalah memberikan ajaran moral dengan menunjukkan sifat-sifat jelek manusia melalui simbol binatang-binatang. Melalui tokoh binatang, pengarang ingin mempengaruhi pembaca agar mencontoh yang baik dan tidak mencontoh yang tidak baik



Fabel kebanyakan diperuntukkan bagi anak-anak sehingga tokoh-tokohnya dibuat menarik dan simbolis. Sebagai contoh, untuk menggambarkan tokoh yang cerdik dan cekatan, fabel biasanya menyimbolkannya dengan binatang kancil atau monyet. Tokoh dengan karakter jahat, biasanya, dalam fabel digambarkan buaya atau harimau yang keduanya merupakan binatang buas.

Contoh fabel yang umum dikenal misalnya; Cerita si Kancil, Cerita Kura-kura dan Kelinci, dan Cerita Kera dan Ikan Mas. Berikut ini kami berikan contoh fabel lainnya yang berjudul Anak Buaya yang Mencuri Hati Monyet. Fabel ini menceritakan tentang kecerdikan monyet yang berhasil mengelabui anak buaya.

Contoh Fabel: Anak Buaya yang Mencuri Hati Monyet
Seekor anak buaya berenang di pinggir danau. Ia sedang mencari cara untuk mendapatkan hati monyet yang diminta ibunya. Saat sedang berenang, anak buaya melihat seekor monyet sedang mencari buah-buahan. Ia mendekati monyet dan berkata kalau di seberang danau ada sebuah kebun buah. Anak buaya akan dengan senang hati mengantarkan monyet ke sana.
Monyet sedikit heran dengan kebaikan hati anak buaya. Tetapi ia sudah sangat lapar sehingga menyetujui ajakan anak buaya dan naik ke atas punggungnya. Sesampainya di tengah danau, anak buaya tiba-tiba berguling sehingga monyet tercebur dan hampir tenggelam.
Monyet berusaha naik ke permukaan. Ia marah kepada anak buaya. Ia bertanya kenapa anak buaya menceburkannya. Dengan jujur anak buaya bercerita kalau ia sedang mencari hati monyet untuk ibunya. Mendengar hal itu, monyet segera mencari akal. Ia berkata bahwa saat ini ia tidak membawa hatinya. Hatinya ada di atas pohon di tepi danau.
Jika anak buaya mau mengantar monyet kembali, ia akan mengambil dan memberikan hatinya untuk ibu buaya. Tanpa pikir panjang, anak buaya segera membawa monyet kembali ke tepi danau.
Monyet yang telah lepas dari bahaya segera berlari memanjat pohon. Dari atas pohon, monyet menari-nari senang. Anak buaya akhirnya sadar sudah dikelabui monyet dan pergi dengan kesal. Monyet pun selamat karena kecerdikannya.
Seandainya saja monyet tidak berpikir cerdik, tentu saja anak buaya sudah mengambil hatinya.
Share:

PENERJEMAHAN CERITA FABEL (1)

PENERJEMAHAN CERITA FABEL
 
Cerita fable adalah cerita anak-anak yang menampilkan tokoh binatang di dalam cerita sebagai symbol dari manusia. Cerita fable ini memiliki tujuan jelas, yaitu, menyampaikan pesan moral kepada pembacanya, yaitu anak-anak.

Dalam menerjemahkan cerita Fable, hal utama yang harus dingat adalah target pembaca, yaitu anak-anak dibawah usia 9 tahun yang belum memiliki pengetahuan dan pengalaman serta kemampuan baca yang baik. Hal ini akan memengaruhi penerjemah dalam pemilihan padanan kata.
Penggunaan prosedur penerjemahan dengan kata yang lebih umum (translation by a more general word) dapat membantu menerjemahkan dengan lebih jelas tanpa mengubah makna karena menjelaskan dari hal khusus kepada hal yang umum.

Penerjemahan karya fiksi cenderung lebih “bebas”. Sehingga bukan tidak mungkin terjadi adaptasi.
 Judul cerita merupakan cermin cerita secara keseluruhan oleh karena itu, judul cerita diterjemahkan setelah hasil terjemahan selesai.

Source : Tuton UT
Share:

Minggu, 22 Maret 2020

LISTENING : How to Clean Off the Many Germs on Your Phon

Listening Comprehension MP3
Link MP3  : MP3 LISTENING MATERIAL




You have been told to wash your hands many ti2žmes a day to help stop the spread of the new coronavirus. You have been told to avoid touching your face.
But, you also should try to keep clean the device that you may be using now more than ever – your phone.

Scientific studies have shown that the virus can live for two to three days on materials like plastic and stainless steel.
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention recommends cleaning all “high-touch” surfaces every day. These include things we touch and come into contact will all day long, like phones, keyboards and computers.

But it is important to be careful. If you do not clean your phone in the right way, it can get damaged.
Here are some things not to do when disinfecting your phone:
· Do not spray cleaners directly on the phone.
· Do not put the phone into any cleaning liquids.
· Do not use devices that use forced air, which are often used to clean computer keyboards
· Avoid rubbing your phone with rough materials that could make small cuts on it.

So, what should you do? Start by turning off the phone and unplugging any wires. You want to make sure your phone is not charging when you clean it.
Below are some suggested ways to clean your phone. With any of these suggestions, be sure not to get the phone wet.
You can use Clorox wipes or wipes with 70 percent alcohol. You can buy these products at a store and wipe down your phone. iPhone manufacturer Apple has warned against using household cleaners on its phones, and says that when using wipes, do so “gently.”

AT&T recommends pushing out any liquid from disinfectant wipes before using them on a phone. It says paper cloths work too. You can spray them with disinfectant and then use the cloth to clean the phone. Again, do not spray the phone itself.
You can also use a soft fabric to clean the phone. Some examples are microfiber cleaning cloths or ones used to clean camera lenses and eyeglasses.

Google suggests cleaning your phone with a cloth that has been lightly covered in soap and water, as long as you are careful not to get moisture in the phone.
Samsung, the world’s biggest phone manufacturer, says it is offering something new: A free phone-sanitizing service involving UV light. The service will be offered at some U.S.-based Samsung stores and service centers. It will expand to other countries in the coming weeks.

Cleaning your phone is one of many measures public health officials are recommending to try to slow the spread of the new coronavirus. Most patients experience only mild or moderate sickness. However, older people and those with existing health conditions are more likely to develop more severe illness.


I’m Ashley Thompson.
Tali Arbel wrote this story for the Associated Press. Anne Ball wrote it for VOA Learning English. Ashley Thompson was the editor.
How are you keeping away from coronavirus germs? We want to hear from you. Write to us in the Comments Section.

Source :  https://learningenglish.voanews.com
Share:

Sabtu, 21 Maret 2020

MILITARY BASIC ENGLISH (ARMY BRANCHES)

                                                     MILITARY BASIC ENGLISH

1. Army Branches (Kecabangan dalam Angkatan Bersenjata)
In  most  countries  the  armed  forces  are  divided  into  three  or  four categories: the Army,  the Navy and  the Air  Force. Some  nations  also  organize  their marines,Special Forces or strategic missile forces  as  independent  armed  services.  A  number  of  countries have no navy, for geographical reasons. 
Sebagian besar negara-negara di dunia membagi  angkatan bersenjatanya menjadi tiga atau empat kategori, yaitu Angkatan Darat (AD), Angkatan Laut (AL) dan Angkatan Udara (AU). Beberapa negara lainnya memasukkan kecabangan lain yang berdiri sendiri (diluar dari AD, AU dan AL) seperti Marinir, Pasukan Khusus atau Pasukan Rudal Strategis. Sejumlah negara didunia juga tidak memiliki Angkatan Laut karena  letak geografisnya.


 (www.flickr.com)

The  primary  mission  of  the Army is  to  fight  and  win  wars  by  providing  land dominance  promptly  and  whenever  necessary.  It  is  the  branch  responsible for  land-based military operations. It is the largest branch of the military. 
Secara umum misi utama dari Angkatan Darat yaitu untuk bertempur dan memenagnkan peperangan dengan menguasai daratan kapanpun dibutuhkan. Angkatan Darat merupakan kecabangan yang bertanggungjawab melaksanakan operasi militer diwilyah daratan. Kecabangan ini juga merupakan kecabangan dengan jumlah terbesar dari segi jumlah personel dan alutsistanya.

 (www.militer.me)

The mission of the Navy is to train and equip combat ready naval forces capable of winning wars, deterring aggression and maintaining freedom of the seas. From navy ships to aircraft, specialty vessels and weapons, navy sailors work with some of the most powerful machines ever put to sea. They specialize in crisis response, special operations, evacuations and humanitarian operations. All of these operations are carried out in order to protect and defend the nation and make the world a safer place.
Tugas utama Angkatan Laut yaitu untuk melatih dan melengkapi kesiapan tempur sehingga mampu memenangkan peperangan dari agresi militer dan menjaga wilayah laut dari berbagai ancaman kedaulatan. Para pelaut bekerja dan berlayar dengan mesin perang yang kuat dan modern seperti kapal perang, kapal induk dan berbagai senjata modern lainnya. Selain itu, Angkatan Laut juga turut berperan dalam melaksanakan operasi khusus, SAR, penanggulangan bencana dan menjaga keamanan laut.

 (www.beritasatu.com)

The  mission  of  the Air  Force is  to  fly  and  win  wars  in  air,  space  and  cyberspace. It is responsible  for  conducting  military  operations  in  the  air  and  space.  It  acts  in  defense of the  nation  by  deploying  aircraft  to  fight  enemy  aircraft,  bombing  targets,  providing reconnaissance and transporting other armed services.
Sementara itu tugas Angkatan Udara yaitu untuk terbang dan memenangkan pertempuran di udara, ruangan dan cyberspace. Angkatan Udara bertanggungjawab dalam menggelar operasi militer di udara. Salah satu fungsi utamanya yaitu mempertahankan wilayah udara sebuah negara dengan mengerahkan pesawat tempur, pesawat pembom dan melaksanakan pengintaian serta transportasi pasukan bagi satuan lain.

Share:

Jumat, 20 Maret 2020

LISTENING COMPREHENSION (1)

CORONAVIRUS
LISTENING COMPREHENSION



The news is full, these days, of reports about the Coronavirus, now called COVID-19. There is a sense of panic in the reports, as we hear about more and more people getting infected. But what is it, and what are the risks? Well, apparently, there are many coronaviruses which are similar to the cold or flu viruses. Most people in the United States, for example, will have had a coronavirus at one time in their lives. These viruses are spread from person to person by inhaling droplets that someone has coughed or sneezed, or by touching a doorknob or a tap that an infected person has touched. Once the germs have been touched, they can enter the body if that person rubs his eyes, or touches his mouth or nose. The symptoms you get from COVID-19 affect your upper respiratory area: your nose and throat, and usually the infected person will have a fever. As with other viruses, rest, lots of fluids, and anti-viral medications which can shorten the duration of the virus, are all recommended. The best way, of course, to prevent viral symptoms is to get the vaccine if it is available. The flu is a good example of this. However, at the moment, as far as COVID-19 is concerned, there is not yet a vaccine. So what has become an epidemic in China, is beginning to look like a pandemic, which means that it has spread to other countries and other continents. The fatalities have occurred when the virus infects the lungs in particular, causing pneumonia. The elderly and those with weakened immune systems are most likely to get the worst symptoms. So, for those of us who are wondering what we should do to stay protected, basic anti-virus hygiene is recommended. 

This is mainly:
1. Stay away from sick people, or those who have recently travelled to areas of infection.
2. Wash your hands often during the day with soap and plenty of water.
3. If you are around a lot of people, feel free to wear a face mask to cover your nose and mouth, to protect yourself.

Of course, if you have a cold or flu virus, stay at home, and that way you will reduce the risk of spreading that particular virus to others. There are some encouraging statistics about COVID-19 believe it or not: out of the more than 60,000 reported cases, 84% are only mild conditions, and of the 7,300 who now no longer have it, 81% made a full recovery and were discharged. 
So, let's protect ourselves, our loved ones, and our community by being careful, hygienic, and proactive.


Share:

ENGLISH FOR LAW (2)

ENGLISH FOR LAW (2)





NO
INDONESIA
ENGLISH
1
Bagian kedua
Kesehatan
Pasal 44

1) Pemerintah wajib menyediakan fasilitas dan menyelenggarakan upaya kesehatan yang komprehensif bagi anak, agar setiap anak memperoleh derajat kesehatan yang komprehensif bagi anak, agar setiap anak memperoleh derajat kesehatan yang optimal sejak dalam kandungan.
CHAPTER II
HEALTH
Article 44

1) The government shall be required to provide facilities and make effort to ensure comprehensive healthcare  for children so that every child shall obtain  optimum healthcare from conception.
2
2) Penyediaan fasilitas dan penyelenggaraan upaya kesehatan secara komprehensif sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) didukung oleh peran serta masyarakat.
2)  The provision of comprehensive healthcare facilities as referred to section 1 above shall supported by the partisipatory role of community.



obtain : mendapatkan/memperoleh

provision : ketentuan, persediaan, perlengkapan






Share:

Kamis, 19 Maret 2020

ENGLISH FOR LAW (1)

ENGLISH  VOCABULARIES (1) LAW



NO
ENGLISH
INDONESIA
1
LAW
Undang-undang
2
Court
Pengadilan
3
Hight Court
Pengadilan Tinggi
4
Superior Court
Pengadilan Tinggi
5
Supreme Court
Mahkamah Agung
6
Legal Interpretation
Penafsiran Hukum
7
Overlay broad
Terlalu luas
8
Former
Mantan
9
Attorney
Pembela
10
State presecutors
Jaksa penuntut umum
11
presecution
Menuntut umum
12
Up hold
Menguatkan
13
conviction
Hukuman
14
sheets
Sprei
15
blancket
Selimut
16
probation
Masa percobaan
17
judge
Hakim
18
Needless to say
Tidak perlu panjang lebar
19
Engagement
keterikatan
20
Trade union
Serikat pekerja
Share:

Rabu, 18 Maret 2020

ENGLISH FOR MEDICINE (EXERCISE 1)

Interviewer: Today I’m talking to Rajan Mehta, a retired doctor. Good afternoon, Rajan.
Rajan: Good afternoon.
Interviewer: Now, you’re originally from Mumbai and you came to work as a doctor in the UK. When was this?
Rajan: In the early sixties, 1962 to be exact.
Interviewer: And why did you come to the UK?
Rajan: Well, it was quite common in those days. Experience of working in the British National Health Service was highly valued in India. I had just finished my medical degree, and I thought this would be a good way to get experience. I only intended to stay for five years, while I completed my postgraduate studies.
Interviewer: So why did you stay longer?
Rajan: Two reasons, really. The first is that I thoroughly enjoyed working for the NHS. The clinical training I received was fantastic, and I worked alongside some excellent consultants and learnt a lot. And the second reason is that I met my wife, who was working as a paediatric nurse.
Interviewer: And so you continued working in the NHS until you retired.
Rajan: That’s correct. First as a paediatrician, and then later I retrained as a GP.
Interviewer: You must have seen a lot of changes in the National Health Service. What was it like when you first came here?
Rajan: It was excellent. I think that there was a lot of respect for the medical profession, maybe more than there is now, and patients had a lot of faith in their doctors. There weren’t so many problems with long waiting lists, and new advances in areas such as organ transplants made it an exciting profession to be in.
Interviewer: Yes, it must have been. Did you have any problems when you first started working in Britain?
Rajan: Well, yes. My first placement was in a hospital in the north-east of England and I had real problems understanding what people were saying to me, which came as quite a shock as I thought I had rather good English. Eventually I confessed to a colleague that I sometimes couldn’t understand what my patients were saying. And she admitted that she had the same problem, as she came from a different part of the country.
Interviewer: Yes, some regional accents can be quite difficult to understand. One last question – do you ever regret not returning to India?
Rajan: No, not really. Of course, I missed my family, but my brother also came to England to live, and I returned quite regularly to visit my parents while they were alive. And I married an English woman and had children here, so England soon became home.
Interviewer: Rajan, thank you very much for coming in and talking to me.
Rajan: It’s been a pleasure.




Exercise 1 :
Dear Anoo,
I hope you're well. I'm fine and having an excellent time. I've just finished my post-graduate
and I can't believe I've been here for years already. I've decided to stay here because the clinical here is so good, and the National Service is so impressive. And there's another reason. I've met a beautiful English woman, she's a paediatric
, and she's agreed to marry me! I've got a job as a in the same hospital, so everything is going well.Of course, I miss you all in Bombay, but I hope to visit you soon, and with my new wife.

All the best,
Rajan

Source : http://learnenglish.britishcouncil.org/english-for-medicine-a-doctors-view
Share:

Thales akan upgrade Kapal Perang RI kelas MRLF

Perusahaan alutsista ternama Thales akan bekerjasama dengan PT LEN Industri untuk mengupgrade kemampuan kapal perang kebanggaan milik bangsa Indonesia. Dilangsir dari Thales (10/03/2020), perusahaan asal Perancis Thales dan perusahaan milik BUMN yakni  PT LEN Industri telah menandatangani kontrak modernisasi combat system kapal perang kelas Multi Role Light Frigate (MLRF) KRI Usma-Harun.


 KRI Usman Harun 359
(www.cnnindonesia.com)
Thales sendiri merupakan perusahaan alutsista yang telah bekerjasama dengan Indonesian Navy selama 40 tahun dalam menyediakan combat system bagi kapal kapal perang RI.  Disarikan dari Naval News (11/03/2020), Kontrak tersebut meliputi modernisasi TACTICOS Combat Management System, SMART-S Mk2 air and surface surveillance radar, STIR EO Mk2 radar dan EO fire control system serta Vigile Mk2 tactical multi-purpose R-ESM system. Sistem canggih ini juga telah diinstal pada kapal perang kelas frigate Raden Eddy Martadinata (KRI-REM).

Program modernisasi dinilai lebih effektif untuk meningkatkan kemampuan dalam hal combat management dan sensor serta lebih efisien dalam hal pembiayaan.

Source : thalesgroup.com/navalnews.com/cnnindonsia.com
Share:

Minggu, 15 Maret 2020

Upgrade 20 bulan, Frigate HMAS Arunta milik Australia berhasil tembakkan rudal ESSM

Setelah menjalani upgrade  selama 20 bulan, kapal perang Angkatan Laut Australia (Royal Australian Navy/RAN) yakni HMAS Arunta berhasil melaksanakan uji penembakan peluru kendali Evolved Sea Sparrow Missile (ESSM) di perairan sebelah barat Australia. Rudal ESSM sendiri merupakan rudal anti udara (surface to air) yang digunakan untuk melumpuhkan pesawat tempur, helikopter, drone dan serangan rudal lawan. 


 HMAS Arunta luncrkan rudal ESSM
(www.navalnews.net)


Dilangsir dari Navy Daily (15/03/2020), HMAS Arunta merupakan kapal perang kelas Anzac Class Frigate yang di upgrade kemampuannya melalui program Anzac Midlife Capability Assurance Program (AMCAP). Keberhasilan uji penembakan rudal ini merupakan barometer kesuksesan dalam program AMCAP yang meliputi peningkatan kemampuan self-protection, kemampuan komunikasi dan kemampuan Kodal (komando dan pengendalian).


( www.navalnews.com)


Source : navalnews.net/janes.com/navy.gov.au/navalnews.com
Share:

Arsip Blog